香港电影因为听过太多关于粤语和普通话配音是否影响电影质量的话题。所以我看港片时如果不是熟悉的人给熟悉的演员配音(如同石班瑜与周星驰),都习惯两种版本各看一遍(烂片除外)。说实话,感觉差距并不像粤语控所说的那样大,甚至有时候普通话更能清晰表达内涵。而这部《妈妈的神奇小子》则彻底不同。
这部电影让我觉得最失败的不是剧情、演技,而是吴君如的配音。简单说,作为金像奖影后加金马奖影后外带意大利电影节影后的吴君如演技毋庸置疑。而在本片,如果看普通话版本,吴君如毫无疑问也演出了一个好妈妈。不过若是换成粤语版本,那么吴君如在片中的表演就完全可以再次冲击影后了。吴君如的配音太过平和稳定,完全没有表达出其在影片中那种炽热的、让人忍不住流泪的母爱。
作为北方人,我听不太懂粤语,只是通过看电影学了点皮毛,但是我还是建议大家,在看这部《妈妈的神奇小子》时,可以尝试一下粤语版本,尤其是吴君如的戏,感受真的不同。